FC2ブログ

私とロシア Я и россия

東京ロシア語学院の学生です。

2020年02月 | ARCHIVE-SELECT | 2020年04月

| PAGE-SELECT |

≫ EDIT

女性のお祝いに

ロシアの祝日である3月8日、久しぶりにロシア料理レストランへ行きました。

自宅から歩ける距離にある、神保町のろしあ亭へ。


色々なロシア料理レストランに行きましたが、このお店は私好み。
なぜなら、①ロシア語が話せる(ロシア人店員がいる)、②ランチが手頃(1000円程度で食べられる)、この条件の揃ったろしあ亭。全国ロシア語コンクールの前には、店長が相談にのってくれたりした、有り難いお店です。

Нас двое.
私たち、2人です。

Скажите,пожалуйста ,это место свободно.
教えてください、この場所は空いていますか?

などと言おうと思っていたら、コロナウイルス感染症の影響か、いつもと違って、ほとんどお客さんが居ません。当たり前のように席が空いており、適当な席に座るなり、注文する前にさっさとサラダと冷えたパンがテーブルに置かれました。驚きました。以前この店でお会いした店長(女性)さんは居ないのかな?なんだか感じの悪い店員(女性)さんが1人で応対。ロシア語を話す機会が欲しくて来たのに残念、ランチBを指差しで注文し、まもなくボルシチがきました。



連れに、パンの種類について聞かれたので、女性店員に聞いてみようと、しかし、めげずにロシア語で声をかけてみました。

Будьте добры,что это?
すみません、これはなんですか?

Хлеб.
パンです。

ここからは、私の気持ちを込めたロシア語和訳に入ります。

Я знаю,какие хлеб?
知ってるわ、どんなパンなの?

ライ麦パンとぉ、白パン。

ロシア語を使ってくれない。不慣れな感じの日本語でお返事が。

…спасибо .
はいはい・・・あざーす。

しばらくして、別の階に居たであろう男性店員を見かけ、声をかけました。

Разрешите представиться.
声をかけても良いですか?(翻訳:自己紹介をさせてください。つまり、間違ったロシア語)

Пожалуйста
どうぞ。

少し驚いた顔をしたお兄さん。ロシア人、ここの人もやっぱりイケメン。

Сегодня Международный женский день в России.
今日は、ロシアでは国際婦人デーですね。

笑顔を見せてくれたお兄さん。

поздравля́ю вас... говорите пажалуйста,ей.
あなたをお祝いします・・・(女性のお祝いの日なので)、彼女に伝えてください。

うなづいて、キッチンに入っていったお兄さん。

その後、

Счёт пожалуйста
お会計をお願いします。

ほとんどロシア語を返してくれなかった店員さんでしたが、私の話す言葉は通じていたようでした。

進級試験のペーパーテストで、注文する時の表現が出たのですが、全然書けなくなってしまい、落ち込んでいた私。めげずにまだまだ頑張ろうと思います。ちょっと嬉しい日曜日でした。

| ロシア料理 | 22:50 | comments:0 | trackbacks(-) | TOP↑

| PAGE-SELECT |